Cleanflows - limpieza discontinua automática - A prueba de polvo - Estático
Para el filtrado magnético de pequeñas cantidades, contaminantes ferrosos de polvos sueltos en tuberías de transporte de caída libre. La limpieza automática hace que este tipo sea adecuado para situaciones en las que el separador magnético apenas es accesible para su funcionamiento y limpieza. Acabado industrial - granallado Ra 3 μm.
- Limpieza automática (discontinua)
- 2 rejillas magnéticas, colocadas en cascada
- Barras magnéticas en tubo neumático (Ø25 mm, 11 000 gauss)
- A prueba de polvo
- ATEX II 1/2 D
Polvos sueltos en tuberías de caída libre
Estos Cleanflows automáticos, de limpieza discontinua y a prueba de polvo son especialmente adecuados para polvos sueltos con una pequeña cantidad de impurezas ferrosas.
También apto para polvos y granulados no sueltos, pero NO para polvos pegajosos que causan obstrucciones. Para esas aplicaciones, las versiones rotativas de estos Cleanflows son una mejor solución.
La limpieza automática los hace adecuados para situaciones de difícil acceso.

Datos de fabricación y materiales
Haga clic en una variante del producto para encontrar fichas técnicas, dibujos y otra información descargable del producto.
Resumen de las especificaciones más importantes
- 2 rejillas magnéticas con 25 Øbarras magnéticas colocadas escalonadas una encima de la otra.
- Movimiento neumático de la barra y la válvula.
- Imán de neodimio de calidad magnética N-42, 11 000 gauss en el tubo.
- Carcasa a prueba de polvo.
- Material de la carcasa: AISI304 / AISI316(L).
- Acabado: granallado.
- Material de juntas/sellos: Silicona EC1935 / FDA.

Accesorios y opciones disponibles
Accesorios y recambios disponibles en línea
Haga clic en una variante de producto para encontrar los accesorios y recambios disponibles en línea.
Opciones disponibles
- Caja de válvulas integrada para la eliminación de partículas ferrosas
(nuestro consejo: pida siempre el producto con la caja de válvulas correspondiente disfrutar de un funcionamiento sin problemas) - Control del ciclo de descarga de hierro:
- Control neumático -> iniciar con el pulsador local
- ¡LOGO Siemens! Control PLC -> arranque con el pulsador local o desde la sala de control

Filtrado y descarga de contaminantes ferrosos
¿Cómo funciona el filtrado magnético?
Cada barra alberga un conjunto magnético que se desplaza neumáticamente dentro de un tubo cerrado, descargando automáticamente de esta forma las partículas ferrosas atrapadas.
Una vez que haya detenido el flujo del producto y haya dado la señal de inicio para limpiar el control, la presión de aire empuja automáticamente los imanes hacia afuera dentro de sus tubos envolventes.
Los imanes móviles de los tubos tiran de las partículas ferrosas capturadas hacia el exterior. Sin embargo, una placa las detiene a mitad de la longitud del tubo. Tan pronto como los imanes se han desplazado completamente hacia fuera, las partículas capturadas caen por los tubos al conducto de descarga de hierro, donde se recogen y se siguen descargando.
Limpieza / secuencia de descarga de hierro
- Detenga el flujo de producto.
- Dé una señal de arranque a la unidad de control de los imanes.
- En primer lugar, la válvula de la caja de válvulas conmuta automáticamente a la posición de descarga de hierro.
- A continuación, los imanes del interior de los tubos neumáticos se sacan automáticamente del canal del producto.
Las partículas metálicas capturadas quieren "desplazarse" con los imanes, pero se mantienen mediante anillos de retención en los tubos de la barra magnética. Tan pronto como los imanes están fuera del alcance, las partículas capturadas caen automáticamente de los tubos, en la caja de válvulas, donde se descargan más. - A continuación, los imanes del interior de los tubos neumáticos se desplazan automáticamente dentro del canal de producto.
- Una vez reintroducidos todos los imanes, la válvula volverá automáticamente a su posición de producción.
- Tan pronto como los imanes y la válvula vuelvan a la posición de producción, el control dará una señal de “ready for production” (Listo para la producción).
- Ahora ya es posible reanudar la producción de forma segura.